ENRÍQUEZ FONSECA, RODRIGO (a. DIEGO SOTELO, RODRIGO SOTELO): RELACIÓN

Dublin Core

Title

ENRÍQUEZ FONSECA, RODRIGO (a. DIEGO SOTELO, RODRIGO SOTELO): RELACIÓN

Description

Transcription:

f. 399r

Las ratificacions contra Don Rodrigo Enríquez, su mujer, y cuñado, se remiten en esta ocasión, y se imbiarran despues por duplicado 11 de septiembre de 1659

f. 414r

Relacion de las causas que coomofiscel elejido en la Inquison de Lima

Al margen: Don Ro Enríquez de Fonseca

Don Ro Enríquez de fonseca, alias Don Diego Sotelo mandado prender por casta de VA de 22 de abril de 1655 entro en las carceles secretas a 30 de agosto de 1656 preso desde el Reino de Chile por orden de este Santo Oficio

Esta pression le hizo en virtud de una testificación que VA remitió hecha por Antonio de Leon complice en el judaismo, y por no estar ratificado no se capro le quido en esta causa bre unido testificado nef; de que huyendo [fleeing?] de España por temor de la Inquison; y que no hay costumbrada oir misa = un cuñado suyo nombrado Luis de Rivero preso también en estas carceles que antes de ratificar se le quitó la vida declaro que los dos su hermana doña Leonor de Andrade — de mujer del dicho don Ro eran observantes de la ley de Moyses

Al 15 de nobiembre de 1658 tuvo con él la primera audiencia su debía assi mando que el sus padres son cristianos viejos y que la enemiga que le Z acuña de L gobernador que

f. 414 v

fue de buenos causa de su

Puse la acusación a 28 de febrero de 59 algo en su defensa con su abogado estando siempre negativo

A 12 de marzo de 59 se esta causa a prueba apendimiento mio hizo inspección por el cirujano medico de esta inquisicion, con juramento declararon que estaba circuncidado que en esta dicha causa hasta que venga la ratificación del dicho de mas que tocantses al reo, su mujer, y cuñado.

2 Doña Leonor de Andrade

Doña Leonor de Andrade, mujer del dicho don Ro Enríquez también pressa del Reino de Chile con su marido por orden de VA Inquison de la testificación hecha por el dicho Anselmo de León

A 19 de noviembre de 58 se tuvo con ella la primera audiencia confesó que es cristiana bautizada y que sus padres eran de San de portugueses, pero cristianos viejnos, nego el ven a estando conforme a la declaracion de su marido lo cual sea ndo de el desorden que hubo en estas carceles los meses pasados por un descuido de el alcalde en no hechar la llave a los cerrojos de las puertas de

f. 415r

las puertas de cada carcel y haberle comunicado unos presos con otros; y de que cuando trajeron estos reos en corra tormenta que hubieron en el lo comunicaron

Dieron las moniciones a 19, 21, 24 de diciembre de 58 el deb en lo principal puse la acisación a de diciembre de 58, respondo negando la con su abogado pidiendo ser absuleta y dada por libre

Recibio de su causa a prueba a 9 de diciembre de 58 — que da en estado por la razón referida

3 Luis de Ribero

Luis de Ribero alias Don Juan Sotelo por orden de esta Inquisicion fue mandado prender con su cuñado y hermana, don Ro Enríquez y doña Leonor de Andrade con quienes vino preso del Reino de Chile entro en estas carceles a 30 de agosto de 56.

Con este reo le tuvo la primera audiencia a 19 de noviembre de 58, y habiendose comunicado con otra rea nombrada doña María de Cordova con quien tuvo aceso carnal por el descuido del alcalde de que hice mencion, se al parecer Santa Fe Catholica confesando había observado los ritos ceremonias de la Ley de Moyses, él, sus padres, hermanos, y cuñado, y haber comunicado en la forma referida a doña María de Cordova

f. 415v.

once de estereo las moniciones al de diciembre de 58 y a 8 y a 10 de o de 59 siempre fue dando muestras de su arrepentimiento, y en una audiencia que pidio dijo con muchas lagrimas que derramo que pedía misercordia, y que en no haberlo hecho antes había pecado de ignorancia con el tribunal prometiendole breve y buen expediente en su causa inexorandole dicarcelería así buen confitente como porque estaba muy enfermo

+

Reconociendo el peligro de este reo, pedi verbalmente en el tribunal le ratificose y aunque fue de este dictamen el don Cristobal de Castilla par a don Luis de Bestancurt que no era tiempo a s que se le pusiese la acusación porque en podría declarar más complices en el judaismo.

Y a los 13 del mismo mes de enero, hablo el alcalde de sangrado muerto en la forma que en e referido a VA asi no se ratifico contra su hermana y cuñado ni los demas complices que confeso.

4 Michaela de los Reyes

Michaela de los Reyes natural de la villa de Potosí cerca del puerto de Callao a quien ha acompañando una rea en las carceles secretas a pedimiento mio le puso por presa a 26 de octubre de 58 por casada dos veces. Luego confeso los dos matrimonios en la primera audienca que con ella

f. 416r

le tuvo moniciones que le dieron, y dijo que contrajó el segundo porque tenía noticia de algunas personas que su primer marido ha muerto.

Puse la acusación a 2 de diciembre de 58 y al servicio su causa a prueba

Y habiendole hecho publicación a 19 de marzo de 59, se concluyó la causa a 8 de julio de este mismo año

Y por no poder ser avidos los testigos que presento en su favor para su descargo reconocida la poca capacidad de esta rea y su de se le dio la sentencia con toda benignidad y fue

Al margen: Votos

Que abjure de levi en la sala de audiencia y oiga una misa en forma de penitente en la capalla donde se le lean sus culpas por las calles acostumbradas se asacada a la vergüenza con y desterrada de esta ciudad y de la villa de Potosí por cuatro años lso cuales se le commuten asistiendo a una enferma en estas carceles secretas y en cuanto se remitió el ordinario —

Relación de dos causas que como jues ha determinado despues de la muerte del Don Luis de Betancurt—

5 Doña Luisa de Vargas, la quarterona

f. 481v

3 Don Ro Enríquez

Don Ro Enríquez preso por judaizante desde 30 de agosto de 1656 por orden y mandado

f. 482r

VA fue negando de que parecera por la última relación que se remitió a VA

Aprueba

Algo con parecer de su causa a 12 de marzo de 1659 concluyó y se recibió aprueba

A 19 de dicho año a pedimiento mio le hizo inspección para ver si estaba circuncidado y habiendolo reconocido él, me dijo el cirujano de esta inquisición juraron que lo estaba

Esta diligencia le rep por otro médico que entró a curar los presos por muerte del primero, y a 21 de abril de 1660, declaró lo mismo

Publicación

Ratificando los testigos le dio la publicación a 9 de octubre de 660 a que respondió en cuatro audiencias

Concluso

A 1 de febrero de 661 ha llega con parecer de su abogado y concluyé definitivamente

Votos a relajar

A 9 de febrero de 661 causa por un inquisidor ordinario y 4 consultores y le condenaron a relajar y confiscación de bienes y a que salga en auto público – y a tormento en caput allenum

Tormto incaput alienum

al 14 de febrero del dicho año le notifico la sentencia de tormento estando presentes el ordinario, un inquisidor del fiscal precediendo la monicion que le acostumbrada = dieronle cuatro vueltas en la mancuerda y se presumió según la ensereza con que sufría el tormento

f. 482v

que como médico y tan entendido le había carado y así le mando suspender el tormento

Publicon 2a

A 21 de febrero de 661 pedí segunda publicación contra este reo por haberle condenado su mujer en el tormento que le dieron sin embargo negó su delito, el día siguiente a llegó con parecer de su abogado y conclye y se recibió la causa a prueba

Confeso

A 4 de marzo de 61, se continuó el tormento y en el, confesó que había observado la Lei natural teniendola por verdadera, y a la segunda vuelta dijo que él, su mujer, y cuñado, y otras personas eran observantes de la Ley de Moyses pero que él tambien guardaba Ley de Cristo nuestro Señor y justaba que él que la guardaba y la Ley de Moyses en lo que no se oponen a la la salvaban.

Al margen: Votese y si fuera Ron [Reconciliación?] se ejecutara: y si a Relaxar se suspendera la ejecución, y remitiran su procoso y a guardasen la resolución

A 10 Marzo 61

A 10 de marzo se ratificó en sus confesiones y despues fue declarando en otras audiencias mas por toda que lo de que estaba testificado y se ratitifó contra su mujer en plenario y a contra las demas personas –term in Latin –

Creator

Tribunal de Lima

Date

1664

Rights

Archivo Histórico Nacional, Madrid

Language

Spanish: Castilian

Type

Inquisition, Relación

Identifier

ES.28079.AHN//INQUISICIÓN,L.1031

Citation

Tribunal de Lima, “ENRÍQUEZ FONSECA, RODRIGO (a. DIEGO SOTELO, RODRIGO SOTELO): RELACIÓN,” JEMMAW, accessed May 10, 2024, https://jemmaw.omeka.net/items/show/17.

Embed

Copy the code below into your web page

Geolocation